BEDIENUNGSANLEITUNGD9222-2788-14 SY/ME-A302
10BEZEICHNUNG DER TEILE* Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauberhalten. Bitte lesen Sie die Pfle
100SETUPMODUSLCD-MonitorhelligkeitDie Helligkeit des LCD-Monitors kann in elf Stufeneingestellt werden. Die LCD-Helligkeitsfunktion wird ausdem „Basic
101EnergiesparfunktionDie Kamera schaltet sich nach einer vorgegebenen Zeit der Nichtbenutzung automatisch ab, umStrom zu sparen. Die Dauer kann auf 1
102SETUPMODUSOrdnernamen Die Bilddateien werden auf der Speicherkarte in Ordnern abgelegt. Es gibt zweiMöglichkeiten, diese Ordner benennen zu lassen:
103AuslösetonDie Kamera kann das Drücken des Auslösers mit einemTonsignal bestätigen. Diese Funktion kann im „Custom 1“-Register des Setupmenüs (S. 98
Stopp Vol.104SETUPMODUSS. 67Lautstärke Die Lautstärke der Lautsprecher und des Auslösetons kann im „Custom 1“-Register des Setupmenüs(S. 98) erhöht, b
105Schärfe Wiederholung (Diashow)LCD-Monitor HelligkeitEnergiesparen Toneffekte Bildnummernspeicher NormalNein Normal1 Minute1AusFarbsättigung Kontras
106SETUPMODUSEinstellen von Datum und UhrzeitEs ist wichtig, dass Sie die Uhrzeit exakt einstellen. Beim Aufnehmen eines Bildes oder einerFilmsequenz
107DATENÜBERTRAGUNGSMODUS -ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTERBitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an einen Computer an-sch
108DATENÜBERTRAGUNGSMODUSAnschließen der Kamera an einen ComputerStarten Sie den Computer, bevor Sie die Kamera anschließen.Der Computer muss auf alle
109Sobald die Kamera ordnungsgemäß an den Computerangeschlossen wurde, erscheint ein Laufwerksymbol bzwWechselmediensymbol. Wenn Sie Windows XP oderMa
11Der USB-Anschluss, derNetzgeräteanschluss und derVideoausgang befinden sichhinter der Anschluss-abdeckungSucher* (S. 12)LCD-Monitor* Blitzfunktions-
110DATENÜBERTRAGUNGSMODUSDer Treiber muss nur einmal installiert werden. Falls der Treiber nicht automatisch installiert werdenkann, kann er mittels d
111Wählen Sie „Nach dem besten verfügbarenTreiber suchen (empfohlen)“ und klicken Sie auf„Weiter“.Wählen Sie „Durchsuchen“. Ein Dialogfenstererscheint
112DATENÜBERTRAGUNGSMODUSDer Hardware-Assistent bestätigt die Position desTreibers. Der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerksist von Computer zu Computer ver
113Energiesparfunktion (Datentransfermodus)Erhält die Kamera für 10 Minuten keinen Lese- oder Schreibbefehl, schaltet sie sich ab, um Strom zusparen.
114DATENÜBERTRAGUNGSMODUSIst die Kamera mit dem Computer verbunden, können die Bilddateien durcheinen einfachen Doppelklick auf die Icons (Symbole) ge
115Bild- und Tondateinamen beginnen mit „PICT“ und haben eine Dateinamenerweiterung (tif, jpg, avioder thm). Die Tonaufnahmen haben eine „.wav“ Datein
116DATENÜBERTRAGUNGSMODUSTrennen der Kamera vom ComputerWindows Me, 2000 Professional und XPStellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet.
117Das zu deaktivierende Gerät wird angezeigt.Markieren Sie das Gerät, indem Sie es anklicken,und klicken Sie anschließend auf „Deaktivieren“ bzw.„Bee
118DATENÜBERTRAGUNGSMODUSMit USB DIRECT PRINT können Sie Bilder direkt auf einem kompatiblen Epson-Drucker ausdrucken.Mit dieser Funktion wird ein ein
119Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Drucker an. Der größereStecker des Kabels wird an den Drucker angeschlossen. Ziehen Sie dieGummia
12BEZEICHNUNG DER TEILEFunktionsrad Automatik-Aufnahmemodus (S. 22, 38)Multifunktions-Aufnahmemodus (S. 54)Wiedergabemodus (S. 34, 82)Filmaufnahmemodu
120DATENÜBERTRAGUNGSMODUSWenn ein kleineres Problem beim Drucken auftritt, dass z.B. kein Papier mehr vorhanden ist,beheben Sie das Problem, wie für I
121Die Option „DPOF-Druck“ im USB DIRECT PRINT-Menü erlaubt es, JPEG-Bilder (Fein, Standardund Economy) und einen Indexprint, ausgewählt mit der Optio
122ANHANGProblem Symptom Ursache Lösung Die Kamerafunktioniertnicht richtig.Auf demDatenmonitorsowie auf demLCD-Monitorerscheint keineAnzeige.Die Batt
123Die Bildersind unscharf.Die Entfernung zwischenObjekt und CCD-Ebeneist zu klein.Befindet sich das Objekt inner-halb des Scharfstellbereiches(S. 24)
124ANHANGDie Kamera erwärmt sich bei langer Verwendung. Seien Sie also achtsam beim Berühren derKamera, der Speicherkarte und der Batterien/Akkus, um
1251.Setzen Sie eine Speicherkarte in die Kamera ein und verbinden die Kamera über das USB-Kabelmit dem Computer. Während des Vorgangs dürfen keine we
126ANHANGLesen Sie diesen Abschnitt komplett, damit Ihre Kamera immer die besten Resultate liefert. Mit einerguten Pflege wird Ihnen Ihre Kamera auf J
127Temperaturen und Betriebsbedingungen•Diese Kamera ist für einen Betrieb im Temperaturbereich von 0° C bis 40° C vorgesehen.•Bewahren Sie die Kamera
128ANHANGBatterien/Akkus•Die Leistung der Batterien/Akkus nimmt bei niedrigen Umgebungstemperaturen ab. Wird bei kaltemWetter fotografiert, empfiehlt
129Vor wichtigen Ereignissen und Reisen• Überprüfen Sie sorgfältig alle Funktionen der Kamera, oder machen Sie Testaufnahmen.•Minolta übernimmt keine
13DatenmonitorBildzähler (S. 47)Belichtungskorrekturanzeige (S. 51, 68)Batteriezustandsindikator (S. 16)Blitzfunktionssymbole (S. 32)Bildfolgefunktion
130ANHANGCCD: 1/1,8 Zoll-Typ, Interline-Primärfarbenfilter CCDEffektive Pixelzahl: 4,0 Millionen.Gesamte Pixelzahl: 4,1 MillionenISO-Empfindlichkeit:
131Stromversorgung: Eine CR-V3 Lithium Batterie oder zwei AA (NiMH)Akkus.Batterieverbrauch (Aufnahme): Ca. 230 Aufnahmen mit CR-3V Lithiumbatterie bzw
© 2003 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.9222-2788-14 SY-A302/ME-A302Printed in Germany1AG6P1P1510--
14SCHNELLANLEITUNGSCHNELLANLEITUNG Einlegen der Batterien/AkkusEinlegen der BatterieBatterie CR-V3 – die Batterie muss mitden Kontakten zuerst in das
Schließen Sie das Batteriefach (3) und schieben Sie denBatteriefachdeckel nach oben (4), bis er einrastet.Wenn die Batterie ausgetauscht wurde, kann d
16SCHNELLANLEITUNGBatteriezustandsindikator Indikator für volle Batterieladung – Die Batterien/Akkus sind vollaufgeladen. Diese Anzeige erscheint beim
17Die Kamera kann über das Netzgerät AC-6 extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung desNetzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Sc
18SCHNELLANLEITUNGEinsetzen der SpeicherkarteEs muss eine SD-Speicherkarte oder eine Multimediakarte korrekt in der Kamera eingelegt sein.Andernfalls
Auf Grund der Spezifikation der Karten ist die Zugriffszeitwährend Aufnahme- oder Wiedergabe bei Multimediakartenlänger als bei SD-Speicherkarten. Das
2BEVOR SIE BEGINNENVielen Dank, dass Sie sich für diese Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie dieseBedienungsanleitung sorgfältig durch,
BasicCustom1Custom2LCD-Helligk.FormatEnergiesparenSpracheDeutsch1 min.––20SCHNELLANLEITUNGEinstellen von Datum und UhrzeitWenn die Speicherkarte und d
21Reset DefaultDatum & ZeitDatumsformatVideoausgang––JJJJ/MM/TTPA LDrücken Sie die rechte Steuertaste, um„Custom 2“ oben anzuwählen.Drücken Sie di
Betriebs-/Zugriffslampe22AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENAUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENWährend Sie durch den optischen Sucher oder den LCD-M
23Kamera in den Automatik-Aufnahmemodus schaltenStellen Sie das Funktionsrad auf die Position für den Automatik-Aufnahmemodus (1); die Kamera arbeitet
24AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENDiese Kamera ist mit einem 7,8 – 23,4 mm Zoomobjektiv ausgestattet. Dies entspricht einemBrennweitenbereich bei
25Bedienung der Kamera – GrundlagenDie fortschrittliche Technologie des Automatik-Aufnahmemodus ermöglicht es, mühelos wunder-schöne Aufnahmen zu erha
Drücken Sie den Auslöser ganz durch (2), um das Fotoaufzunehmen.•Wenn die Zugriffslampe rot blinkt, werden Bilddaten auf dieSpeicherkarte geschrieben.
27Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. Das Autofokussymbol in der unterenrechten Ecke des LCD-Monitors und das Schärfesignal neben de
28AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENAutomatische Digital-MotivprogrammwahlDie automatische Digital-Motivprogrammwahl wählt zwischen Programmautomati
29Durch Drücken der Taste für die Digital-Motivprogrammwahl (1) können Sie einProgramm auswählen. Das gewählteProgramm wird jeweils am oberen Rand des
3Lesen Sie sich vor Gebrauch dieses Produktes sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch.Unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung der Kamera sow
30AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENMAKRO – für Nahaufnahmen von Objekten in einer Entfernung von 20 – 60 cmvon der CCD-Ebene. In der Makrofunktion
31Monitor offDie Display-Taste steuert die Anzeige des LCD-Monitors.Die Darstellung wechselt mit jedem Druck auf die Taste zwischen: Vollanzeige, „Liv
32AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – GRUNDLAGENBlitzautomatik Aufhellblitz Blitzabschaltung Blitzautomatik mit Red.des „Rote-Augen-Effekts“Blitzabschaltung – d
33Der orange Blitzindikator(1) neben dem Sucher zeigt den Blitzstatus an. Blinkt der Indikator schnell,wird der Blitz noch aufgeladen und der Auslöser
34WIEDERGABE – GRUNDLAGENUm Bilder aus dem Automatik- oder demMultifunktions-Aufnahmemodus heraus zubetrachten, drücken Sie auf dieSchnellansicht/Lösc
35Drücken Sie die Informationstaste umzwischen Einzelbildwiedergabe undHistogrammanzeige zu wechseln.Das Histogramm zeigt die Verteilung der Helligkei
36WIEDERGABE – GRUNDLAGENKomplettanzeige Indexwiedergabe In Indexwiedergabe bewegen Sie mit Hilfe der Steuertaste den gelben Rahmen zum gewünschtenBil
37Vergrößerte WiedergabeUm das Bild Scrollen zu können, drücken Sie die zentrale Steuertaste. Die Pfeile,die beim Scrollen angezeigt werden, verschwin
38AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDie Bildfolgefunktion bestimmt die Art, wie Bilder hintereinander aufgenommen werden. Um dieBildfo
39Mit dem Selbstauslöser können Sie z.B. Selbstportraits machen; die Auslösung des Verschlusseswird um ca. 10 Sekunden, nachdem Sie den Auslöser gedrü
4FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH• Seien Sie achtsam, wenn die Kamera in der Nähe von kleinen Kindern verwendet wird, da es zuunvorhergesehenen Unf
40AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGBefestigen Sie die Kamera auf einem Stativ und stellenSie die Bildfolgefunktion auf Fernbedienung
41Der Serienbildfunktion entspricht dem automatischen bzw. kontinuierlichen Filmtransport beikonventionellen Kameras. Diese digitale Kamera nimmt Bild
In dieser Funktion werden drei aufeinander folgende Bilder erfasst. Damit ist es möglich, eine Serievon Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen,
43Bestimmen Sie den Bildausschnitt (S. 26), unddrücken Sie den Auslöser leicht an (1), um dieScharfeinstellung und die Belichtung für dieBelichtungsre
BasicAuflösungQualitätDigitalzoomDat. einbel. AusAusStandard2272 X 1764Sofortwiederg. Aus44AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDrücken S
45Die im Automatik-Aufnahmemodus vorgenommenenMenüeinstellungen werden solange verwendet, bis siewieder umgestellt werden oder die Kamera auf dieStand
Die Änderung der Auflösung hat Auswirkungen auf dieAnzahl der Pixel. Je höher die Auflösung, um so größer wirddie Bilddatei. Wählen Sie die Größe nach
47TIFFFeinStandardEconomy12314714226914 27 39 10027 47 69 150Ungefähre Anzahl von Bildern, die auf einer 16 MB Speicherkarte gespeichert werden können
48AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDigitalzoomDer Digitalzoom kann im Menü des Automatik-Aufnahmemodus (S. 44) oder in „Custom 2“-Reg
49Datum einbelichten Jedes Bild, das aufgenommen wird, wird mit einem „Exif-Tag“ abgespeichert, der das Datumund die Uhrzeit der Aufnahme sowie Belich
5•Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B.im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten kann die Kamera
50AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGEine Bild kann auf dem Monitor betrachtet werden, nachdem es gemacht wurde. Bei Verwendung derBild
Die Belichtung können Sie nach Drücken derlinken oder rechten Steuertaste (1) einstellen.Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste (2) umdie Belichtu
Drücken Sie entweder den Auslöser leicht an (1)oder die zentrale Steuertaste (2), um denBereich zu wählen. Die anderen vier Bereicheverschwinden. Die
53Die Schärfespeicherung verhindert, dass das AF-System kontinuierlich fokussiert. Dies ist sinnvoll,wenn die bildwichtigste Stelle des Motivs nicht i
54MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEMULTIFUNKTIONS-AUFNAHMEMODUSWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGMit Ausnahme der Digital-Motivprogramme entspricht die Bedienung im Multif
55d. Blitzfunktionssymbole (S. 32)g. Weißabgleichssymbol (S. 62)m.Empfindlichkeitsanzeige (ISO) (S. 64)j. Messmethodenanzeige (S. 68)k. Verwacklungswa
BasicCustom1Custom2BelichtungsfktAuflösungQualitätWeißabgleich Automatik Standard2272 X 1764Programm Empfindlichkeit Automatik 56MULTIFUNKTIONSAUFNAHM
57Im Abschnitt zum Automatik-Aufnahmemodus könnenSie nähere Informationen zu Auflösung (S. 48),Bildqualität (S. 48), Digitalzoom (S. 50),Datumseinbeli
Der Fotograf wählt die gewünschte Blende vor, und dieZeitautomatik stellt die passende Verschlusszeit für diekorrekte Belichtung ein. Wenn die Zeitaut
Der Fotograf wählt die gewünschte Verschlusszeit vor,und die Blendenautomatik stellt die passende Blende fürdie korrekte Belichtung ein. Wenn die Blen
6INHALTSVERZEICHNISDie grundlegende Bedienung dieser Kamera wird auf den Seiten 14 bis 37 erläutert. Dieser AbschnittBeinhaltet die Beschreibung der e
Manuelles Einstellen der Belichtungszeit und derBlendenzahl.Der Fotograf hat die volle Kontrolle über alleEinstellungen.Änderungen an den Belichtungse
Der Monitor zeigt währen der Aufnahme nichts an. Sobald Sie den Auslöser loslassen, wird dieBelichtung gestoppt. Nachdem die Aufnahme gemacht wurde, w
Die entsprechende Aufnahmesituation muss vor der Aufnahme gewählt werden. Sobald dervoreingestellte Weißabgleich gewählt ist, wird dies auf dem LCD-Mo
Der benutzerdefinierte Weißabgleich gibt dem Fotografen die Möglichkeit, die Kamera aufdie unterschiedlichsten Farbtemperaturen zu eichen. Die Einstel
64MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEISO AUTO1000,5 m ~ 3,4 m Blitzreichweite (Tele)0,5 m ~ 2,0 m 0,5 m ~ 2,4 m 0,5 m ~ 1,4 m Die Blitzreichweite bezieht sich auf
65Die Kamera verfügt über automatische und manuelle Fokussierung. Diese Funktion wird über das„Custom 1“-Register des Multifunktions-Aufnahmemenüs ein
66MULTIFUNKTIONSAUFNAHMESubject-Tracking-AF mit ScharfeinstellbereichDrücken Sie den Auslöser leicht an (1), um dasMessfeld und den Schärfepunkt auf e
67Unter Verwendung der Zeitautomatik, Blendenautomatikoder der manuellen Belichtungseinstellung (S. 58) beimanueller Fokussierung, drücken Sie die zen
Mittenbetont: eine traditionelle Messmethode in Filmkameras.Das System misst Lichtwerte über das komplette Bildfeld mit einer Betonung auf die Mitte(m
69Mit der Tonaufnahmefunktion lassen sich Sprachnotizen von 15 Sekunden Länge zu einem Bildaufnehmen. Die Funktion wird im Menü für den Automatik-Aufn
7Autofokussignale...27Spezielle Sch
70MULTIFUNKTIONSAUFNAHMEÜber das „Custom 2“-Register im Multifunktions-Aufnahmemenü (S. 56) lassen sich Bildeinstellungenfür die Farbe, den Kontrast u
NormalKontrast:niedrigKontrast:hochSchärfe:hartSchärfe:weich71WahlEnterDrücken Sie die linke/rechte Steuertaste (1), um dieSchärfe, den Kontrast oder
Fotografie kann eine lohnenswerte Beschäftigung sein. Es ist ein weit gefächertes Gebiet, und eskann Jahre dauern, es zu meistern. Aber das Vergnügen,
73Die Verschlusszeit bestimmt nicht nur dieBelichtung, sondern auch die Möglichkeit,Bewegungen einzufrieren. Sportfotografenverwenden kurze Verschluss
Bei bestimmten Situationen wird die Belichtungsmessung derKamera getäuscht. Ein solches Motiv kann durch das Verändern desBelichtungswertes ins rechte
75FILM- UND TONAUFNAHMEMODUSTonaufnahmeDie Kamera kann auch eine Tonspur aufnehmen,ohne dass dabei ein Bild gemacht wird. Auf eine16 MB Speicherkarte
Bevor die Kamera aufnimmt, zeigen der Bildzähler imDatenmonitor und im LCD-Monitor die maximale verfügbareAufnahmezeit der nächsten Filmsequenz in Sek
77Bei der Filmaufnahme können manche Funktionen genutzt werden, manche sind fest eingestellt,andere stehen nicht zur Verfügung, wie nebenstehende Tabe
78FILM- UND TONAUFNAHMENavigation durch das FilmaufnahmemenüIm Automatik-Aufnahmemodus können Sie das Menü mit der Menütaste aktivieren und deaktivier
79Die Bildgröße beeinflusst nicht nur die Auflösung des Bildes, sondern sie wirkt sich auch auf diemaximal mögliche Länge einer Filmsequenz aus. Die D
8INHALTSVERZEICHNISWeißabgleich ...
Um die Aufnahme zu starten, unterbrechen oder zu stoppen, verwenden Sie die Tasten des Auf-nahmegerätes. Informationen hierüber finden Sie in der Bedi
81Ein externes Mikrofon kann benutzt werden, um den Ton zur Videoaufzeichnung aufzunehmen.Ziehen Sie den weißen Audiostecker des AV-Kabels vom Fernseh
82WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSie können beim Anschalten der Kamera das Objektiv daran hindern, herauszufahren. DrehenSie den Zoomhebel
Das Betätigen derSteuertaste währendder Wiedergabebewirkt eine Pause derWiedergabe; durchabermaliges Betätigenlässt sich dieWiedergabe fortsetzen.83Ve
Basic Custom1 Custom2LöschenBilddrehfkt.Schützen Tonaufnahme––An–84WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGNavigation durch das WiedergabemenüDrücke
851 Kop. In den Kameraspeicher„Ja“ führt die Aktion aus, „Nein“bricht sie ab.Ja NeinAuf Seite 86 finden Sieweitere Informationen zuBildauswahlanzeigen
Wenn Sie in einem der Menüs im Wiedergabemenü „Markierte Bilder“ ausgewählt haben, erscheintdie Einzelbildauswahlanzeige. Hier können einzelne oder me
87Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Seien Siedeshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam.Im Wiedergabemenü (S
88WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGEs können einzelne, mehrere oder alle Bilder mit einem Schreibschutz versehen werden. MitSchreibschutz ver
Basic Custom1Custom2Löschen Bilddrehfkt.SchützenTonaufnahmeEnter89Einem Einzelbild kann eine bis zu 15 Sekunden lange Tonaufnahme zugewiesen werden. D
9Setupmodus – Steuerung der Kamerafunktionen...97Navigation durch das Set
90WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDas „Custom 1“-Register des Wiedergabemenüs kontrolliert die Diashow-Funktion. Diese Funktionzeigt automat
91Menüoption EinstellungDiashow WiedergabeStandzeit Wiederholen EnterAlle BilderMarkierteBilder1 – 60 Sek.Ja/NeinStartet die Diashow. Durch Drücken de
92WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDie Menüoption „DPOF Einstellen“ wird verwendet, um eine Reihenfolge für Standardausdrucke fürBilder von d
Wenn die Einstellung „Dieses Bild“ oder „Alle Bilder“ gewählt wird, erscheint ein Dialog zur Angabeder Zahl der Ausdrucke für jedes Bild. Es kann maxi
94WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGDie Kopierfunktion fertigt exakte Kopien von Bild-, Audio- und Filmdateien an und kann die kopiertenDaten
Bevor Sie den E-Mail-Kopie-Vorgang starten, wählen Sie im „Custom 2”-Register desWiedergabemenüs die Auflösung der E-Mail-Kopie (S. 84). Sie können zw
96WIEDERGABEMODUS – WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGBilder auf einem Fernsehgerät betrachtenEs ist möglich, aufgenommene Bilder auf dem Fernseher zu betrachte
97Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über die Steuerung der Kamerafunktionen undüber die Erzeugung und Auswahl von Bildordnern. Der A
Basic Custom1 Custom2LCD-Helligk Format EnergiesparenSprache Deutsch 1 min.––98SETUPMODUSStellen Sie zur Menüanzeige das Funktionsrad in die Position
99Bestätigungsdialog:„JA“ führt die Aktionaus; „NEIN“ bricht dieAktion ab.Ja Nein Ja Nein Benutzen Sie im Dialog „Datum & Zeit“ die linke/-recht
Commentaires sur ces manuels