Minolta Dimage Xt Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Minolta Dimage Xt. Инструкция по эксплуатации Minolta Dimage Xt Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Page 2 - ВВЕДЕНИЕ

10 СОДЕРЖАНИЕРежим воспроизведения – творческие функции ...60Воспроизведение голосовых коммен

Page 3 - ВНИМАНИЕ

100 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПОДСОЕДИНЕНИЕ УДАЛЁННОЙ КАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУПрежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, необходимо сначала установить дра

Page 4

Обратитесь к инструкции к приложению, чтобы узнать как просмотретьполученное изображение. В Microsoft Net Messenger просто кликнитекнопку воспроизведе

Page 5

102 ПРИЛОЖЕНИЕФункция автоматического отключения питания выключила камеру.Нажмите кнопку питания,чтобы снова включить камеру. Продолжительность пе

Page 6

103Снимки получаются нерезкими.Убедитесь, что объект съёмкинаходится в пределах диапазона автофокусировки (с.26).Камера не может сфокусироваться в

Page 7 - With FCC Standards

104 ПРИЛОЖЕНИЕЕсли камера работает некорректно, выключите её, достаньте и затем опять установите батареи (или отсоедините и затем опять подключите се

Page 8 - СОДЕРЖАНИЕ

105Лампа индикатора, находящаяся возле видоискателя, выступает вроли индикатора состояния камеры. Цвет индикатора может быть:зелёный, красный или оран

Page 9

106 ПРИЛОЖЕНИЕ1.Установите карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру припомощи USBкабеля. Другие устройства не должны быть под

Page 10

107Прочитайте данный раздел внимательно и до конца для получени наилучших результатов приработе с вашей фотокамерой. При соблюдении всех условий экспл

Page 11

108 ПРИЛОЖЕНИЕУсловия работы и рабочие температуры• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40о.• Никогда не по

Page 12 - ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ

109Условия работы и рабочие температуры• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40о.• Никогда не подвергайте ф

Page 13

Отсоединение фотокамеры от компьютера ...92Windows 98 и 98 SE ...

Page 14

110 ПРИЛОЖЕНИЕТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЭффективное число пикселей: 3.2 миллионаМатрица (CCD): 1/2.7 дюйма CCD с общим количеством пикселей3.3 миллион

Page 15 - ЗАРЯДКА ЛИТИЙЙОНОВОЙ БАТАРЕИ

111Источник питания: Литиййоновая батарея Minolta NP200.Действие батареи (съёмка): Ориентировочно 130 снимков: согласно стандартным тестам компани

Page 16 - ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ

Отпечатано в РоссииМинолта Россия: Россия, 119146, Москва, 2я Фрунзенская ул., 8тел.: 2456672; факс: 2456929Internet: http://www.minolta.ru/email:

Page 17

12ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙАудиовидео терминал / USBпортЭлектронные контакты*НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ* Эта камера  сложный и совершенный опти

Page 18

Видоискатель* Индикационная лампа (с. 105)Колесо режимовКонтроллерЖКэкран* Кнопка дисплея (с. 30, 34)Кнопка быстрого просмотра / удаления (с. 32, 33)

Page 19 - КАРТЫ ПАМЯТИ

14 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮЧЕНИЕУСТАНОВКА ЛИТИЙЙОНОВОЙ БАТАРЕИДля работы камера использует литиййоновую батарею NP200. Пе

Page 20 - УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ

ЗАРЯДКА ЛИТИЙЙОНОВОЙ БАТАРЕИПрежде чем Вы начнёте использовать фотокамеру, необходимо зарядить литиййоновую батарею. Перед заменой батареи, внимате

Page 21

Индикатор полного заряда батареи  батарея полностью заряжена.Индикатор отображается при включённой камере.Если энергии батареи недостаточно для работ

Page 22

СЕТЕВОЙ АДАПТЕР (ПРОДАЁТСЯ ОТДЕЛЬНО)Сетевой адаптер AC4 или AC5 позволяет подключить камеру к стационарной электрической розетке. Использование се

Page 23 - Советы по съёмке

18 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИУСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИДля работы камеры необходимо установить карту памяти SD (Secure Digital) или MultiMediaCard. Есл

Page 24 - ЖКЭКРАН РЕЖИМА СЪЁМКИ

Проведение операций записи и воспроизведения с картами памяти MultiMediaCard занимаютнесколько больше времени, чем с картами памяти SD. Это не дефекты

Page 25 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЁМКИ

2 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Minolta. Пожалуйста, внимательнопрочитайте всю инструкцию по эксплуатации, и Вы сможете

Page 26 - ДИАПАЗОН ФОКУСИРОВКИ

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫПосле самой первой установки карты памяти и зарядки батареи, необходимо установить часы и календарь в камере. При записи изоб

Page 27 - ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ

Reset defaultDate formatVideo outputTransfer mode–YYYY/MM/DDNTSCData storageПри помощи правой клавиши установитекурсор на закладку “Custom 2” в верхне

Page 28

122 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ СЪЕМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВ данном разделе описываются основные операции съёмки. О том как начать использова

Page 29 - СИГНАЛЫ ВСПЫШКИ

ЗУММИРОВАНИЕ ОБЪЕКТИВАДанная камера оборудована уникальным 5.7  17.1мм зумобъективом. В эквиваленте для35mm фотокамер фокусное расстояние объектива

Page 30 - КНОПКА ДИСПЛЕЯ  РЕЖИМ СЪЁМКИ

24 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЖКЭКРАН РЕЖИМА СЪЁМКИЕсли выдержка снижается до значения, при котором камеру уже нельзястабильно удержать во время

Page 31 - Из истории Minolta

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЁМКИСлегка нажмите на кнопку спуска затвора (полунажатие) (1) дляудержания фокуса и экспозиции.• Сигнал фокусировки (с. 27) на экр

Page 32 - Номер каталога–

26 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИУДЕРЖАНИЕ ФОКУСА (FOCUS LOCK)Функцию удержания фокуса удобно использовать, если Вы хотите сюжетно важный объектсъём

Page 33 - ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ

СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИВаша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнемправом углу ЖКэкрана

Page 34 - Только изображение

28РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИ (FLASH MODES)Вспышка используется для подсветки объектовпри получении изображений. Для установки режима вспышки, просто нажим

Page 35

ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИКамера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспонирования объект съёмки должен находиться в

Page 36 - КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ

ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЛитиййоновая батарея NP200DiMAGE Xi работает от очень маленькой, но мощной LiIon батареи. Неправильное обращен

Page 37

30 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПри помощи кнопки дисплея Вы можете управлять количеством информации, выводимой наэкран. Объём информации, выводимо

Page 38

31В самом сердце завода Sakai в Японии есть мостOkina. В 15м столетии Sakai был очень преуспевающим независимым городом, а мост Okinaбыл перекинут ч

Page 39 - Custom 1

32 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДИСПЛЕЙ ПОКАДРОВОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯИзображения могут быть просмот

Page 40 - РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ

33Для того, чтобы удалить выбранное изображение, нажмитекнопку QV/delete. Появится экран подтверждения.УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙDelete this frame?NoYe sПРО

Page 41 - Непрерывная съёмка

Кнопка дисплея управляет форматом выводаинформации на дисплей. При каждом нажатиина кнопку, дисплей переключается между следующими режимами: полная и

Page 42 - Автоспуск

35ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТАБЕПосле того, как выбрано изображение, которое требуется увеличить, нажмите рычажок зуммирования вправо (Т) для

Page 43 - БАЛАНС БЕЛОГО

36 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИЖКЭКРАН  ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИСимвол микрофонаКоррекция экспозицииБаланс белого (с. 43)Цифровой зум (с. 52)Разм

Page 44 - РАЗМЕР И КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ

37На ЖКэкране появится символ коррекции экспозиции. Изменение значения коррекции экспозиции немедленно отражается наизображении (изменяется яркость

Page 45 - Качество

38 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИНавигация по меню очень проста. Кнопка меню (“MENU”) включает и выключает меню. Припомощи кнопок контроллера Вы мо

Page 46

39Drive modeSingleContinuousSelftimer2048 X 15361600 X 12001280 X 960640 X 480TIFFFineStandardEconomyDaylightImage sizeQualityWhite balanceBasicWhite

Page 47

4 ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ•Используйте батареи, указанные только в данном Руководстве по

Page 48 - РЕЖИМЫ ЭКСПОЗАМЕРА

40 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИРЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИПокадровая “протяжка”  снимается один кадр при каждом нажатии кнопкиспуска. Это установка камеры “

Page 49 - ЦВЕТОВЫЕ РЕЖИМЫ

Непрерывная съёмка позволяет получить серию снимков в течение того времени,пока нажата кнопка спуска затвора. Режим непрерывной съёмки работает также,

Page 50 - Рекомендации по съёмке

42 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИПри съёмке собственных портретов или при съёмке вместе со своими друзьямиили родственниками, удобно использовать р

Page 51 - ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ

Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типыосвещения в нейтральный. Данный эффект похож на выбор плёнки для съём

Page 52 - ЦИФРОВОЙ ЗУМ

44 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИИзменение размера изображения (Image size) отражается на количестве пикселей в каждом изображении.Чем больше разм

Page 53

45TIFF 1 2 3 14914226917 27 39 10032 47 69 1502048 X 1536 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480TIFF9.1MB 5.5MB 3.6MB 950KB1.6MB 990KB 660KB 210KB820KB 520K

Page 54 - ТОЧЕЧНЫЙ АВТОФОКУС (SPOT AF)

Коррекция экспозиции отвечает за уменьшение или увеличение экспозиции относительноустановленной камерой на величину 2 Ev. Коррекцию экспозиции можно т

Page 55 - СЪЁМКА БЕЗ КАРТЫ ПАМЯТИ

Вы можете выбрать любую из пяти установок чувствительности камеры: Auto, 50, 100, 200 или400; числовые значения чувствительности основаны на эквивален

Page 56 - ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКА

48 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИТочечный экспозамер использует маленькую зону в пределах изображения для определения экспозиции. При выбореданног

Page 57 - Press shutter button

*Режим работы вспышкисбрасывается в автоматический режим с подавлениемэффекта красных глаз, если впоследний раз был установлен режим автоматическойв

Page 58

•Не используйте данный продукт в условиях повышенной влажности, не трогайте его мокрыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте

Page 59 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЁМКЕ ВИДЕО

Режим записи голосовых комментариев к кадрам позволяет записывать пятнадцатисекундные звуковые треки. Включается данный режим в разделе “Custom 2” ме

Page 60 - ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ

51ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫДата впечатывается в правый нижний угол изображения, если смотреть на изображение горизонтально. Впечатывается она непосредствен

Page 61 - VolPause RWD

52 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИЦИФРОВОЙ ЗУМРежим цифрового зума устанавливается в разделе “Custom 2” меню режима съёмки (с. 38).Цифровой зум увел

Page 62

53БЫСТРОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (INSTANT PLAYBACK)После того как был сделан снимок, егоможно просмотреть на экране, преждечем он будет записан на карту памя

Page 63

54 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИТОЧЕЧНЫЙ АВТОФОКУС (SPOT AF)Режим точечного автофокуса используется для избирательной фокусировки. И фокус и эксп

Page 64 - ЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯ

55СЪЁМКА БЕЗ КАРТЫ ПАМЯТИЕсли в камеру не установлена карта памяти, камера может сделать один фотоснимок и сохранить его в своём буфере памяти. Сохра

Page 65 - УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ

56 ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКАВаша камера может снимать видео ролики со звуком. Общее время записи зависит от размера изображения Смотрите раздел, посвящён

Page 66

Вы можете записывать звук без изображения. Вы можете записать около 30 минут звука на16MB карту памяти. Звук записывается с частотой приблизительно 8K

Page 67

58 ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКАНАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИ ВИДЕО/ЗВУКАВ режиме записи видео/звука нажмите кнопку меню для входа в меню режима записи видео

Page 68 - СЛАЙДШОУ

59Recording mode MovieAudio320 X 240160 X 120DaylightImage sizeWhite balanceBasicColorCloudyColor modeB&WSepiaAutoTungstenFluorescentПри съёмке ви

Page 69

6 ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ• Не используйте и не храните продукт в жарких или сырых местах, таких как отделение дляперчаток или ба

Page 70

Динамик60РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ГОЛОСОВЫХ КОММЕНТАРИЕВ И АУДИОАННОТАЦИЙГолосовые комментарии (с. 50) и аудио аннота

Page 71 - Печать миниатюр

61Нажмите центральную кнопку контроллера для паузы видеоили звука; повторноенажатие центральной кнопки возобновит воспроизведение.Видео клипы и з

Page 72 - CОЗДАНИЕ КОПИЙ ДЛЯ EMAIL

62 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИНАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯВ режиме воспроизведения кнопка меню включает и выключает меню. Четыре

Page 73

63Выбор “Yes” подтвердит выполнение операции, “No” отменит выполнение.Yes NoПодробную информацию о выборе кадровсм. на стр. 64.Delete This frameAll

Page 74 - РЕЖИМ УСТАНОВОК

64 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯПри выборе в меню установки выбора кадров (marked frames) появится экран выбора. Данный

Page 75

65При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! Удалив файл Вы не сможете его восстановить! Будьте очень внимательны при удалении файлов!В основном р

Page 76

66 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИАУДИОАННОТАЦИИ (AUDIO CAPTIONING)Basic Custom1 Custom2DeleteAuto rotateLockAudio captionEnterК каждому снимку В

Page 77 - НАЗВАНИЕ КАТАЛОГА

67БЛОКИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ И ЗВУКОВЫХ ФАЙЛОВВы можете заблокировать одно (Single), несколько (Multiple) или все изображения или звуковые файлы на карте

Page 78 - ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ

68 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИПользовательский раздел "Custom 1" меню режима воспроизведения управляет функциейслайдшоу. Данная фу

Page 79

69Выбор всех изображений на карте памяти для воспроизведения в слайдшоу."Slide show"(Слайдшоу)Пункты меню"Playback"(Воспроизве

Page 80 - ГРОМКОСТЬ

Данное устройство (фотокамера) соответствует части 15 ПравилFCC Rules. Использование связано со следующими двумя условиями:1) Данное устройство не мо

Page 81

70 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИПункт меню "Print" (Печать) используется для создания очереди для стандартных отпечатковизображений с

Page 82 - ВИДЕО ВЫХОД (VIDEO OUTPUT)

Печать миниатюрДля печати миниатюр всех изображений в каталоге, выберите"Yes" (Да). Для отмены печати миниатюр просто выберите "No"

Page 83 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

Прежде чем запустить процедуру создания Emailкопии, выберите размер изображения640х480 или 160х120 файла копии в разделе “Custom 2” меню режима восп

Page 84

73Если одно или несколько изображений не могут быть скопированы, появится сообщение “Copy unsuccessful”. Посмотрите на второй карте памяти, какие изо

Page 85

74 РЕЖИМ УСТАНОВОКЧтобы зайти в меню, просто поверните колесо режимов работы в положение “SETUP”. При помощи чётырех кнопок контроллера Вы можете пер

Page 86 - Автоматическая установка

75Выберите “Yes”вокне экрана подтверждения длявыполнения операции, выбор “No”отменит выполнение операции.Yes NoYes NoНа экране установки даты/време

Page 87 - Ручная установка

Яркость ЖКэкрана можно устанавливать поодиннадцати уровням. Экран установки яркостиЖКэкрана открывается в разделе “Basic” менюрежима установок (с. 7

Page 88

77Когда выбирается установка памяти номера файла, то, если создаётся новый каталог на карте памяти, то первый файл, сохранённый в этом каталоге, буде

Page 89 - В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

78 РЕЖИМ УСТАНОВОКЯЗЫК (LANGUAGE)Вы можете изменить язык, на котором отображается информация в меню камеры. Язык устанавливается в основном разделе “

Page 90 - 100MLT18 10130801 103MLTEM

79Stop Vol.Save custom recording?Ye s NoДля того, чтобы прослушать запись, выберите “Yes.” Во время воспроизведения кнопки вверх/вниз контроллера упр

Page 91

8 СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕОписание составных частей ...12Подгото

Page 92 - Windows 98 / 98 SE

80 РЕЖИМ УСТАНОВОКГРОМКОСТЬГромкость звуковых сигналов и звуковых эффектов может быть увеличена или уменьшена вразделе “Custom 1” меню режима установо

Page 93 - Macintosh

81с. 68с. 76с. 80с. 78с. 77с. 78с. 77с. 80Режим записи (Видео/звук) Видеос. 50с. 51с. 53с. 58с. 49с. 72с. 68Сброс к предустановкам (Auto reset) Off (о

Page 94 - Windows 98 и 98 SE

82 РЕЖИМ УСТАНОВОКВИДЕО ВЫХОД (VIDEO OUTPUT)Изображения, полученные камерой можно просматривать на телевизоре (с. 73). В качествестандарта видео выход

Page 95

83РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к компьютеру. Руководства по эксплуатации DiMAG

Page 96

84ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУРекомендуется использование полностью заряженной батареи, при подключении фотокамеры к компьютеру. Также реком

Page 97 - ПЕЧАТЬ DPOFФАЙЛА

85Если камера была правильно подключена к компьютеру,на экране компьютера появится иконка диска. При работе в Windows XP, откроется окно съемного дис

Page 98 - КАМЕРОЙ

86 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХРАБОТА С ФОТОКАМЕРОЙ В WINDOWS 98 И 98SEПрограммное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Еслидр

Page 99

87Ручная установкаВыберите рекомендуемый поиск наиболееподходящего драйвера. Кликните “Next”.Выберите местоположение драйвера. Припомощи окна просмотр

Page 100 - RemoteCamera

88 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХМастер установки нового оборудования (“Addnew hardware wizard”) подтвердит месторасположение драйвера. Установлен будет один

Page 101

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯВ РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХЕсли камера в течение десяти минут не получает управляющих сигналов (чтения или записи),она о

Page 102 - ПРИЛОЖЕНИЕ

Особые ситуации фокусировки...27Режимы работы вспышки...

Page 103

Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просмотривать изображения или прослушивать аудио файлы, кликая дважды на иконках. Папкис изображениями наход

Page 104 - АККУМУЛЯТОРА

91Имена файлов изображений начинаются с букв “PICT” (от англ. Picture  картина, изображение), затем следуют четыре цифры номера файла и, затем, пос

Page 105

92 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕРАНикогда не отсоединяйте фотокамеру от компьютера, если краснаялампа доступа горит  камер

Page 106 - 106 ПРИЛОЖЕНИЕ

93MacintoshВ окне “Отсоединения или отключения оборудования” (Unplug or eject hardware), будут отображены устройства, работу которых можно прекрати

Page 107 - УХОД И ХРАНЕНИЕ

94 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХWindows 98 и 98 SEWindows ME, 2000 Professional и XPMacintosh1. Выключите камеру.2

Page 108 - Карты памяти

При помощи правой/левой кнопки контроллера выберите изображение, которое хотите напечатать.На ЖКэкране отобразится количество изображений, выбранн

Page 109 - Вопросы и сервис

96 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХAll framesResetBatch printBasicНАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ USB DIRECTPRINTЕсли камера подключена к совместимому принтеру, нажатие кнопк

Page 110 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Система USB DIRECTPRINT позволяет печатать фотоснимки с камеры непосредственно насовместимый принтер Epson с использованием DPOF файла (с. 92). Вы мо

Page 111

98 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХУСТАНОВКА ДРАЙВЕРА ДЛЯ РАБОТЫ С УДАЛЁННОЙ КАМЕРОЙДрайвер необходимо установить только один раз.Данный драйвер не совместим с о

Page 112 - Email: [email protected]

99Появится окно Мастера установки. Нажмите кнопку“Next” для продолжения.На экране появится лицензионное соглашение. ЕслиВы принимаете условия, нажмите

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire