MODE D’EMPLOIF9224-2770-13 H-A107
* Cet appareil numérique est aussi un instrument optique de précision. Conserver les surfacesoptiques propres. Lire à ce sujet le chapitre consacré au
100MODE TRANSFERT DE DONNÉESLes noms de dossiers-images qui com-mencent par le préfixe “pict” sont suivisd’un numéro à 4 chiffres et d’une exten-sion
101Une fois l’appareil connecté au micro-ordinateur, un simple double-clic sur les icônes permet d’accé-der aux fichiers-images correspondants. La cop
DÉCONNEXION DE L’APPAREIL DU MICRO-ORDINATEUR102MODE TRANSFERT DE DONNÉESWINDOWS ME ET WINDOWS 2000 PROFESSIONNELVérifier que la lampe témoin d’accès
103Les périphériques à déconnectersont affichés. Surligner le périphé-rique concerné en cliquant dessuspuis cliquer sur “Stop”.Vérifier que la lampe t
104MODE TRANSFERT DE DONNÉESCHANGEMENT DE CARTE COMPACTFLASH (MODE TRANSFERT)Procéder avec prudence lorsque l’on change de carte CompactFlash alors qu
105APPENDICE
106Problème SymptômeCauseSolutionL’appareil nefonctionnepas.Aucunaffichage surles écrans etdans le viseur.Les piles sont usées.Les piles sontmal insta
107Les imagesne sont pasnettes.Le témoin demise au pointest rouge.Le sujet est trop proche.Vérifier que le sujet est dans laplage de distances (P24) o
108EN CAS DE PROBLÈMESi l’appareil ne fonctionne pas normalement, le mettre hors tension. Retirer et réinstaller les piles oudébrancher l’adaptateur s
109NETTOYAGE• Les parties externes de l'appareil et de l'objectif, exceptées les surfaces en verre, peuvent être nettoyéesavec un tissu sec
11Porte du compartiment carte (p. 18)Le port USB port et la sortie vidéosont situés derrière la porte du loge-ment carte.Viseur* (p. 12)Écran ACL* (p.
110CONDITIONS ET TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT• Cet appareil est conçu pour fonctionner entre 0 et 40°.• Ne pas laisser l'appareil dans des endr
111PILES• La performance des piles diminue avec la température. En environnement froid, il est recommandé deconserver les piles séparément de l’appare
112ENTRETIEN ET RANGEMENTAVANT UN ÉVÉNEMENT IMPORTANT OU UN VOYAGE• Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil, éventuellement faire un film d’essai
113Apple, le logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, et le logo Mac OS sont déposés parApple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marqu
114CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCapteur CCD : 1/1.8-interline couleurs primaires, 3,34 millions depixels.Nombre de pixels effectif: 3,17 millions Sensib
115Alimentation: 4 piles alclaines AA ou accus Ni-MH.Autonomie (Enregistrement): Nombres d’images approximatif: 180 vuesselon la norme de test Minolta
Ceci est une modification concernant les tableaux des pages 31 et 57 du mode d’emploi de l’appa-reil. La sensibilité ISO est réglée sur auto dans le m
117NOTES SUR LES ACCUSLes accus Ni-MH sont recommandés pour les appareils numériques. Avec desaccus Ni-MH 1600 mAh, l’autonomie d’enregistrement est l
1189224-2770-13 H-A107Imprimé en Allemagne© 2001 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.
12NOMENCLATURESÉLECTEUR DE MODEMode Enregistrement auto (p. 20)Mode Enregistrement multifonctions (p. 48)Mode Lecture (p. 66)Mode Vidéo (p. 64)Mode Ré
13ÉCRAN DE CONTRÔLECompteur de vues(p. 42)Indicateur de programme-résultat (p. 28)Indicateur de correction d’exposition (p. 46)Indicateur de sensibili
14NOMENCLATUREAFFICHAGES DE L’ÉCRAN ACLb. Indicateurs de mode flash (p. 30)d. Affichage de correction de contraste (p. 60)e. Affichage de correction d
15Fixer la courroie de cou à l’appareil en la faisantpasser dans l’œillet de fixation comme indiquéci-contre.• Faire passer la courroie de cou dans la
16REMPLACEMENT DES PILESMettre les piles en place.• Respecter les polarités indiquées sur leschéma-guideCet appareil utilise quatre piles alcalines ty
17INDICATEURS D’ÉTAT DES PILESIcône de charge complète : les piles sont neuves. Cette icône s’affichesur les 2 écrans durant 5 secondes à la mise sous
18POUR COMMENCERALIMENTATIONS EXTERNES (vendues séparément)CHANGEMENT DE CARTE COMPACTFLASHL’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appareil à partir
19Faire coulisser le verrou de la porte du compartiment vers le bas pour l’ouvrir (1).Pour engager une nouvelle carte, la pousser dans le logement jus
2Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Minolta DIMAGE. Nous vous recommandons debien lire ce mode d’emploi afin de profiter pleinement
20MODE ENREGISTREMENTAUTOOPÉRATIONS DE BASECe chapitre décrit le fonctionnement de base de cet appareil. Il est conseillé de bien se familiariseravec
21RÉGLAGE DE L’APPAREIL EN MODE ENREGISTREMENT AUTOMATIQUEPlacer le sélecteur de mode en position Enregistrementautomatique (1). Toutes les fonctions
MODE ENREGISTREMENT AUTOZOOM OPTIQUE ET EXTENSION NUMÉRIQUE22Cet appareil est équipé d’un zoom optique 7,15 - 28,6 mm. Cela correspond à un 35 -140 mm
23OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASEPlacer le sujet principal dans la zone de mise au pointautofocus (Zone AF).• Pour un sujet décentré, utiliser la
24MÉMORISATION DE LA MISE AU POINTLa fonction de mémorisation de la mise au point permet de recadrer un sujet afin qu’il ne soit passitué au centre de
INDICATEURS DE MISE AU POINTSITUATIONS PARTICULIÈRESCet appareil numérique est doté d’un système de mise au point autofocus rapide etprécis. L’icône d
26MODE ENREGISTREMENT AUTOLes images enregistrées peuvent être visualisées en mode Enregistrement auto et multifonctions.Pour cela, il suffit d’appuye
Appuyer sur la touche QV/suppression pour supprimer l’image affichée.• Un message de confirmation apparaît.27En mode Quick view, l’image affichée peut
La touche Programmes-résultats permet de sélectionnerun mode résultat spécifiquement adapté au type desujet (ou au thème) à photographier. L’appareils
TEXTE – Pour photographier un texte noir surpapier blanc. Dans ce mode, le flash n’est pas misen service, même lorsqu’il est réglé en mode flashauto (
3Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.Une mauvaise utilisation des piles peut entraîn
30MODE ENREGISTREMENT AUTOFlash autoFill-flashFlash annuléFlash auto avecréduction des yeuxrougesFill-flash avec réduc-tion des yeux rougesLCDmonitorD
31Si la vitesse d’obturation atteint la limite pour laquelle il y a risque de bougé lorsque l’appareil esttenu à main levée, un signal s’affiche sur l
32MODE ENREGISTREMENT AUTOLe mode de cadence de prise de vues contrôle le nombre et laméthode d’acquisition des vues. Sur l’écran de contrôle et l’écr
Utile pour réaliser des autoportraits, le retardateur diffère l’obturation d’environ 10 secondes parrapport au moment ou le déclencheur est pressé à f
MODE ENREGISTREMENT AUTOTÉLÉCOMMANDE (VENDUE SÉPARÉMENT)La télécommande infrarouge RC-3 permet de télécommander l’appareil àdistance jusqu’à 5 m d’élo
35Le mode continu permet d’acquérir une série d’images successives tant que le déclencheur estmaintenu enfoncé. Le principe est le même que celui qui
Ce mode permet d’effectuer trois vues d’une même scène avec une légèrevariation d’exposition entre chaque vue. Le mode bracketing est mis en service p
37ÉcranACLéteintLa touche d’affichage d’informations contrôle les affichages de l’écran. L’affichage passe à laconfiguration suivante à chaque pressio
NAVIGATION DANS LE MENU DU MODE ENREGISTREMENT AUTOEn mode Enregistrement auto, appuyer sur la touche Menu pour activer le menu. La touche permetégale
Les réglages effectués dans le menu du modeEnregistrement auto restent actifs jusqu’à de nouvellesmodifications ou à une réinitialisation de l’apparei
4PRÉCAUTION D’UTILISATIONleur présence.• Ne pas déclencher le flash lorsque l’appareil est très près des yeux d’une personne.• Ne pas déclencher le fl
40FORMAT D’IMAGELe changement de format d’image affecte le nombre de pixels qui composent la photo. Plus l’imageest grande, plus le fichier-image est
41Écran decontrôleQUALITÉ D’IMAGES. FINFINESTDÉCONÉconomique – Fichiers les plus compactsÉcran ACLSuper fin – La plus haute qualité d’imageFin – Haute
42TAILLE DU FICHIER-IMAGE ET CAPACITÉ DE LA CARTE COMPACTFLASHSuper finFinStandardÉconomique1 2 4 169 15 23 5716 26 38 8127 41 54 104Nombre approximat
43La mémoire vocale permet d’enregistrer 15 secondes de son associé à une photo. Cette fonction etla durée de l’enregistrement sont réglées dans le me
La date de la prise de vue peut être directement imprimée sur l’image.La fonction d’impression doit être activée avant la prise de vues. Unefois activ
45LECTURE INSTANTANÉEToucheQV/deleteNon2 sec10 secRéglage menuLa lecture instantanée est désactivée.L’image est affichée pour 2 ou 10 secondes. Durant
MODE ENREGISTREMENT AUTOL’exposition déterminée par l’appareil peut être corrigée afin de donner à la photo un rendulégèrement plus clair ou plus fonc
47DÉFINITION D’UN IL, D’UNE VALEUR D’EXPOSITIONUn IL correspond à un Indice de Lumination. Une valeur d’expo correspond à un incrément deréglage d’une
48MODE ENREGISTREMENT MULTIFONCTIONSMODE ENREGISTREMENTMULTIFONCTIONSOPÉRATIONS AVANCÉESExcepté les programmes-résultats, le fonctionnement de base de
La commutation entre zone AF large et zones AF individuelles est simple : appuyer etmaintenir la pression sur le contrôleur (1) jusqu’à ce que les lig
5• Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme lecoffre ou la boîte à gants d’une automobile par exemple. L’app
Touche MenuContrôleurActiver le menu du mode Enregistrement avec la touche Menu, l’onglet Basique en haut du menu estsurligné. À l’aide des flèches Ga
51BasiqueMode d’expoDéfinitionQualitéBalancesBlancsChoix AF/MFProgrammePri. ouvertureManuel2048 x 15361600 x 12001280 x 960640 x 480Super finFinStanda
L’opérateur sélectionne l’ouverture de son choix et l’appareil détermine automatiquement la vitesseen conséquence pour assurer une bonne exposition. D
53MODE MANUEL - MPour régler l’ouverture :• Appuyer sur la touche de correction d’exposition(2). La valeur d’ouverture passe au bleu.• Utiliser les fl
54BALANCE DES BLANCS AUTOMATIQUEBALANCE DES BLANCS PRÉGÉGLÉE La balance des blancs automatique adapte les réglages en fonction de la température de co
La fonction de balance des blancs personnalisée permet de calibrer l’appareil en fonction d’unesource d’éclairage spécifique. Le réglage effectué rest
MODE ENREGISTREMENT MULTIFONCTIONSMODES DE MISE AU POINT56Cet appareil permet la mise au point autofocus ou manuelle. Le mode de mise au point estséle
57SENSIBILITÉ DE L’APPAREIL - ISOPORTÉE DU FLASH ET SENSIBILITÉ DE L’APPAREILPortée du flash (grand-angle)Régl. SOAUTO1002004008000.5 m ~ 3.5 m Portée
Les icônes indiquant les modes de mesure sont affichésuniquement sur l’écran. Le réglage du mode de mesures’effectue dans la partie Préférences 1 du m
59BRACKETING D’EXPOSITIONEn mode Enregistrement multifonctions, l’incrément de bracketing peut être modifié sur 3 valeurs :0,3 , 0,5 et 1 IL. Plus la
6TABLE DES MATIÈRESNomenclatureBoîtier ...
Des modifications de couleurs, de netteté, de contraste et de saturation de couleurs peuvent êtreeffectuées dans la partie Préférencces 2 du menu du m
61EXPOSITION EN POSEDes prises de vues en pose peuvent être effectuées en mode d’exposition manuel (M) (p 53). Desexpositions jusqu’à 15 secondes peuv
L’ouverture de l’objectif ne contrôle pas seulement l’exposition mais aussi la répartition de la profon-deur de champ (étendue de la zone de netteté d
63L’obturateur ne contrôle pas seulement l’expo-sition mais aussi le rendu des sujets en mou-vement. Les vitesses rapides permettent defiger les mouve
64Cet appareil peut enregistrer jusqu’à 60 secondes de séquence vidéo. Les images de la séquencesont au format JPEG 320x420 pixels (QVGA). Le format d
La prise de vues vidéo est simple.Placer le sélecteur de mode en positionEnregistrement vidéo (1). Cadrer lascène comme décrit pour la prise devues ph
66MODE LECTUREMODE LECTUREVISUALISATION DES IMAGESCe chapitre contient des des informations détaillées sur les fonctions de visualisation de l’apparei
67AFFICHAGES EN LECTURE VUE PAR VUEAFFICHAGES EN LECTURE VIDÉONuméro de vue/Nombre total de vues dans le dossierDate d’enregistrementDurée d’enregistr
Les photos et les vidéos enregistrées peuvent être facilement visualisées etgérées dans le mode Lecture. Pour passer l’appareil dans ce mode, placer l
Pour supprimer une image affichée, appuyer sur la toucheQV/suppression• Un message de confirmation apparaît.1En mode Lecture, la photo ou la vidéo (1è
7Situations particulières de mise au point ...25Mode Quick view ...
Affichage completIndexEn affichage de visualisation d’index, les flèches Gauche/Droite du contrôleur commandent ledéplacement du cadre jaune entourant
71LECTURE AGRANDIEL’image à visualiser étant affichée, appuyer sur la toucheLoupe.• Le coefficient d’agrandissement est affiché sur l’écran ACL.• L’im
PlayBasiq Préf. 1 Préf. 2SupprimerLockFormat d’index––9 vues72MODE LECTURETouche MenuContrôleurActiver le menu du mode Lecture avec la touche Menu (1)
73BasiqueEffacerVerrouillerFormat IndexCette imageTout effacerImagesSélec.Cette imageToutes imag.ImagesSélect.9 imagettes4 imagettesPREF. 2ImprimerImp
74MODE LECTUREMENU DU MODE LECTURE - PARTIE BASIQUELa suppression efface définitivement l’image qui ne peut plus être récupérée.Agir avec prudence lor
75Une, plusieurs ou l’ensemble des images d’un dossier peuvent être verrouillées. Une imageverrouillée ne peut pas être supprimée, ni par la fonction
La partie Préf. 1 du menu du mode Lecture permet de contrôler la fonction Diaporama. Cette fonctionaffiche automatiquement les images d’un dossier dan
Sélectionne toutes les vues du dossier à afficher dans laprésentation en diaporama.77DiaporamaOptions menuLectureDuréeRéglagesRetourEn boucleToutes vu
78MODE LECTUREMENU DU MODE LECTURE - PRÉF. 2 Le menu d’Impression permet de préparer un ordre d’impression pour tirages photo standards àpartir des im
79Lorsque les options “Cette image” ou “Toutes les images” sont choisies, un écran apparaît pour lasaisie du nombre de tirages à effectuer pour chaque
8TABLE DES MATIÈRESModes de mise au point...56Sensib
80MODE LECTURECOPIES D’IMAGESLes fichiers-images peuvent être copiés depuis une carte CompactFlash vers une autre. Il estpossible de transférer jusqu’
81ÉCRAN DE SÉLECTION DE VUESLorsque la fonction Sélectionner est utilisée dans un menu, l’écran de sélection de vues apparaît.Cet écran permet de séle
Visualiser les images selon la procédure décrite dans le chapitre du mode Lecture.82VISUALISATION DES IMAGES SUR UN TÉLÉVISEURIl est possible de visua
83Ce chapitre comporte des informations détaillées sur le contrôle du fonctionnement de l’appareil etsur les opérations telles que la création et la s
84NAVIGATION DANS LE MENU DU MODE RÉGLAGESPour accéder au menu, tourner simplement le sélecteur de mode en position Réglages. Les 4flèches du contrôle
85BasiqueLumino. ÉcranFormater1(faible) -5 (forte)RetourNonOuiAnglaisNéerlandaisPREF. 2RéglParDéfautRéglageDate/HFormat DateRetourRetourAAAA/MM/JJMM/J
86MODE LECTUREMENU RÉGLAGES - PARTIE BASIQUEL’onglet Basique du menu Réglages permet d’effectuer des modifications de fonctionnement généralde l’appar
87ÉCONOMIE D’ÉNERGIEL’appareil éteint automatiquement l’écran au bout d’un certain temps de non-utilisation afin d’écono-miser les piles. La durée de
88MODE LECTUREMENU RÉGLAGES - PRÉFERENCES 1La partie Préférences 1 du menu Réglages contrôle le séquencement des numéros de fichiers et lasélection de
89Qualité d’imageMENU RÉGLAGE - PRÉFÉRENCES 2RÉINITIALISATION AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUTCette fonction agit sur tous les modes. À sa sélection, un messag
9Mode Réglages – contrôle du fonctionnement de l’appareil...83Navigation dans le menu Rég
90MODE LECTURENettetéFormat de planche-indexTemporisation (Diaporama)Répétition (Diaporama)Impression d’indexLuminosité de l’écran ACLTemporisation av
91RÉGLAGE DU FORMAT DE DATELe format de date peut être modifié de la façon suivante : An/Mois/Jour (année, mois, jour);Mois/Jour/An (mois, jour, année
92MODE TRANSFERT DEDONNÉESCONNEXION À UN MICRO-ORDINATEURLes utilisateurs de Windows 98 ou 98 Second Edition doivent installer le logiciel pilote four
93QUICKTIME 5.0 SYSTEM REQUIREMENTSCompatible IBM PC / ATPentiumWindows 95, 98, 98SE NT, Me ou 2000professionnel32 Mo de RAM ou plusSYSTÈME REQUIS POU
CONNEXION DE L’APPAREIL À UN MICRO-ORDINATEUR94MODE TRANSFERT DE DONNÉES1 Démarrer l’ordinateur.• Le micro-ordinateur doit être en marche avant d’effe
95Lorsque l’appareil est bien connecté au micro-ordinateur, un icône apparaît dans le poste de travailcomme disque amovible pour les compatibles IBM P
96MODE TRANSFERT DE DONNÉESCONNEXION À WINDOWS 98 ET 98SELe pilote doit être préalablement installé. Il peut être installé automatiquement par l’utili
97Choisir “Recherche d’un nouveaupilote”. Cliquer sur “Suivant”.Choisir la destination du pilote. Il est possibled’utiliser la fenêtre “Parcourir”. Lo
98MODE TRANSFERT DE DONNÉESLe programme d’installation d’un nouveau logicielconfirme la destination du pilote. Cliquer sur“Suivant” pour installer le
99CONNEXION À MAC OS 8.6Pour télécharger et installer ce logiciel, suivre les instructions du site Apple. Lire les fichiers d’instruc-tions associés.P
Commentaires sur ces manuels